[SKOL]
下町高卒オフィスレディーの略。そしてブラジルで有名なビールの銘柄らしいです。
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. Edit
  2. Permalink
今日の英語4
はい、今日の英語は・・・

idiom.jpg

こちらから抜粋します。

仕事でストレスがたまっているそこのあなた!

そろそろ、これ使っちゃいましょうか。

"The last straw"

ザ ラスト ストロー 直訳すると「最後のわら」という意味合いですが、

「堪忍袋の緒が切れる」ということらしいです。

同じような言い回しに" lose one's temper "というのがあるらしいですが

どっちあまりなじみがないですね。

このように使うとか。

(恐らく女子)"Alright, that's the last straw." もういい、堪忍袋の緒が切れたわ。
(多分男子) "What did I do? I didn't do anything to make you mad."
僕がなにしたっていうんだ?怒らせるようなことはしてないよ。

一回つかってみたいわくわくがあるのは私だけでしょうか?

次回につづきます。
スポンサーサイト
  1. Edit
  2. Permalink
  3. トラックバック:0
  4. コメント:0
この記事のコメント
コメントの投稿









:

トラックバック
トラックバックURL
http://1ouo.blog54.fc2.com/tb.php/11-f81867ba
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。